Допомога
Часто задавані питання
45 детальні відповіді на всі питання, від офлайн роботи до підтримки GPU та специфічної поведінки модулів.
Загальні
Що таке Live Translate?
Live Translate — це набір AI-перекладів для настільних ПК на Windows, розповсюджуваний через Steam. Він перекладає живий аудіо (ігри, фільми, дзвінки), скріншоти, відео, папки манги / коміксів / вебтунів та цілі веб-сторінки — все обробляється локально на вашому GPU без залежності від хмари. Один додаток Steam об'єднує движок розпізнавання мови в реальному часі, LLM на пристрої, AI-браузер на основі Chromium, OCR + інпейнтинг, а також генератор зображень аніме SDXL.
Чим Live Translate відрізняється від Google Translate або DeepL?
Google Translate та DeepL надсилають ваш текст та аудіо на віддалені сервери через інтернет. Live Translate виконує все на вашому власному GPU. Немає API-ключа, немає щомісячної підписки, немає обмежень на використання, і жодні дані ніколи не залишають ваш ПК. Після установки ви можете відключитися від мережі, і всі функції продовжують працювати — включаючи живий переклад аудіо, субтитри до відео, пакетну обробку манги та генерацію AI-артів аніме.
Чому Live Translate такий дешевий за $9.99?
Тому що у нього немає повторюваних витрат на сервери. Хмарні перекладачі стягують підписки, щоб покрити витрати на свої сервери — Live Translate працює на вашій апаратурі, тому ціна є одноразовою. $9.99 також відображає наше позиціонування: інструмент, орієнтований на конфіденційність, який може дозволити собі кожен, а не нішевий корпоративний продукт. Ціна включає безстрокові оновлення, кожну майбутню версію Steam без додаткових витрат.
Для кого призначений Live Translate?
Геймери, які грають в японські / корейські / китайські ексклюзиви. Читачі аніме, манги та вебтунів, які хочуть негайного перекладу. Відеоредактори, які генерують SRT з сирих відеоматеріалів. Вивчаючі мови, які дивляться іноземні фільми з паралельними субтитрами. Користувачі, які дбають про конфіденційність і відмовляються від хмарних сервісів. І всі, хто ненавидить підписки.
Чи є Live Translate лише обгорткою для ChatGPT?
Ні. Live Translate повністю працює на вашому власному GPU, використовуючи вбудовані моделі з відкритим кодом. У додатку немає жодного виклику API OpenAI, Anthropic, Google або будь-якого іншого хмарного API — архітектурно заборонено. Переклад, розпізнавання мови, генерація зображень, OCR та інпейнтинг відбуваються на вашій машині.
Офлайн та конфіденційність
Чи дійсно Live Translate працює офлайн?
Так, повністю. Після установки жодне з функцій не потребує підключення до інтернету. Користувач може відключитися від мережі, і всі функції продовжують працювати: живий переклад аудіо, vid2srt, пакетна обробка манги, генерація аніме, веб-переклад вже завантажених сторінок, інпейнтинг скріншотів, перегляд галереї локальних робіт, гарячі клавіші, накладки, налаштування. Лише перегляд Steam Workshop та встановлення DLC вимагають онлайн Steam — обидва є явними діями користувача.
Чи використовує Live Translate OpenAI, Google або будь-які хмарні API?
Ні. Нульові виклики хмарного API. Немає OpenAI, Gemini, Anthropic, AssemblyAI, DeepL, Google Translate або будь-якої іншої мережевої служби перекладу. Архітектура забороняє це — немає сервера Live Translate, немає кінцевої точки телеметрії, немає аналітичного пікселя.
Що з телеметрією або анонімною статистикою?
Нуль. Ніякої аналітики, ніяких звітів про збої, ніякої анонімної статистики, ніякого "добровільного" обміну даними. Ми не знаємо, скільки у нас користувачів, які функції вони використовують або які переклади виконують. Єдиний мережевий трафік, який генерує додаток, — це те, що робить сам Steam (перевірки DLC, перегляд Workshop, інформація про підписаного користувача) — і це Steam, а не Live Translate.
Де зберігається моя історія перекладів?
У локальному файлі SQLite у вашій папці даних (data/history.db). Кеш знаходиться в data/cache.db. Чати веб-браузера знаходяться в data/web-chat.db. Дані користувача WebView2 ізольовані від профілю вашого системного браузера. Все залишається на вашому ПК. Видалення програми зберігає папку даних; ви можете скопіювати її для резервного копіювання всього.
Чи працює Live Translate в ізольованих або захищених мережах?
Так. Після одноразового завантаження пакету Steam подальший доступ до мережі не потрібен для жодної функції. Функції Workshop та DLC є необов'язковими та коректно відключені в офлайн-середовищах. Додаток запускається, моделі завантажуються, і переклади виконуються без підключеного мережевого кабелю.
Ціни та Steam
Скільки коштує Live Translate?
Одноразова плата в $9.99 USD на Steam. Немає підписки, немає обмежень на використання, немає квот API, немає терміну дії. Застосовуються регіональні ціни Steam у вашій місцевій валюті.
Чи дійсно $9.99 є безстроковим?
Так. Ви купуєте його один раз, ви володієте ним назавжди. Кожне майбутнє оновлення — виправлення помилок, нові функції, оновлення моделей, додаткові мови, поліпшення продуктивності — включено без додаткових витрат. Steam обробляє завантаження оновлень.
Чи включені майбутні оновлення?
Так. Усі оновлення програми безкоштовні на весь термін служби продукту. Єдині платні доповнення — це необов'язкові DLC (важкі AI-моделі для користувачів з 12+ / 16+ / 24+ ГБ VRAM, генератори зображень аніме) — це чисті покращення якості, які ніколи не є обов'язковими для використання програми.
Мій ПК здається повільним з Live Translate. Чи стане він швидшим?
Майже напевно. Версія, яку ви встановлюєте сьогодні, вже виконує величезну кількість завдань, але на деяких машинах вона може працювати повільніше, ніж очікувалося, оскільки основна технологія AI все ще молода. Ця технологія швидко змінюється, і Live Translate змінюється разом з нею — кожне оновлення Steam приносить швидші движки, менші моделі та чіткіший вихід, все без додаткових витрат. Якщо ви купили на перший день, кожне майбутнє покращення є вашим безкоштовно. Чим раніше ви приєднаєтеся, тим більше оновлень ви отримаєте за ту ж одноразову покупку.
Яка політика повернення коштів?
Застосовується стандартна політика повернення коштів Steam: повернення можливе протягом 14 днів з моменту покупки, якщо ви грали менше 2 годин.
Де я можу купити Live Translate?
У магазині Steam: store.steampowered.com/app/3812790/Live_Translate/. Клієнт Steam завантажує додаток у вашу бібліотеку та обробляє всі оновлення та встановлення DLC.
Мови
Скільки мов підтримує Live Translate?
Інтерфейс користувача повністю локалізований на 29 мовах — повний набір, підтримуваний Steam. Переклад між мовними парами охоплює понад 140 мов через Gemma 4. Розпізнавання мови підтримує понад 28 мов через Vosk з додатковим покриттям від Whisper (99 мов), Moonshine (англійська) та Kyutai (англійська + французька).
Які мови підтримуються для розпізнавання мови?
Розпізнавання мови охоплює понад 28 поширених мов з коробки (включаючи арабську, китайську, чеську, данську, голландську, англійську, фарсі, фінську, французьку, німецьку, грецьку, хінді, італійську, японську, казахську, корейську, норвезьку, польську, португальську, російську, іспанську, шведську, тагальську, турецьку, українську, узбецьку та в'єтнамську). Крім того, додатковий GPU-движок охоплює 99 мов-джерел — включаючи більшість мов з обмеженими ресурсами — для користувачів з 8 ГБ VRAM або більше.
Чи працює Live Translate для корейських вебтунів?
Так — вебтуни є першокласним випадком використання. Авто-переклад при прокручуванні на вкладці Web Translator спеціально розроблений для вертикальних корейських стрічок. Він призупиняється при прокручуванні, захоплює видиму частину та перекладає, поки ви читаєте вниз. Конвеєр Story Changer обробляє довільні висоти сторінок без обмежень за довжиною. Спеціальний арт-пресет "Webtoon (Korean)" відтворює повнокольорову цифрову естетику для генерації зображень.
Чи підтримує він мови та порядок читання справа наліво?
Так. Порядок читання манги справа наліво автоматично виявляється в пакетному та режимах інпейнтингу скріншотів. Арабська, іврит та інші RTL мови підтримуються як джерело, так і ціль. Збереження форми текстових бульбашок перерозподіляє текст у межах оригінальних контурів бульбашок незалежно від напрямку написання.
Апаратура
Яке обладнання мені потрібно?
Рекомендується: Windows 10 (1809+) або Windows 11 64-біт, сучасний процесор, 16 ГБ RAM та GPU з 8 ГБ VRAM. 50 ГБ вільного місця на диску для базової установки. 8 ГБ VRAM GPU є оптимальним для повного досвіду живого перекладу, субтитрів до відео та пакетної обробки манги. Більші карти відкривають важчі функції, такі як генерація зображень та довші проекти Story Changer.
Чи працює Live Translate без дискретного GPU?
Він запускається та перекладає, але зниженою якістю та помітно повільнішим пропуском. Невимогливий живий переклад, режим скріншота та невеликі пакети працюють на резервному CPU. Для плавного досвіду та доступу до важчих модулів (генерація зображень, субтитри до відео високої якості) настійно рекомендується GPU з 8 ГБ VRAM.
Чи підтримує він GPU від AMD та Intel?
Так — але не однаково. NVIDIA є рекомендованим варіантом і забезпечує найшвидшу продуктивність. AMD повністю підтримується і запускає всі модулі, але зазвичай працює помітно повільніше, ніж еквівалентна карта NVIDIA на більшості навантажень. Intel підходить для невимогливого використання; для важких модулів (генерація зображень, субтитри до відео високої якості) ми рекомендуємо GPU з 8 ГБ NVIDIA або AMD.
Чому AMD повільніший, ніж NVIDIA в Live Translate?
Відкриті AI-движки, які об'єднує Live Translate, мають роки оптимізації для стеку CUDA NVIDIA — саме там виросла вся екосистема AI. Підтримка AMD використовує шлях обчислень Vulkan, який є зрілим і працює на кожному модулі, але для того ж рівня VRAM ви зазвичай бачите повільніший пропуск живого перекладу, повільнішу транскрипцію відео та повільнішу генерацію зображень на AMD. Різниця становить приблизно 1.5×–3× в залежності від навантаження. Для чистої офлайн роботи з перекладом карта NVIDIA з 8 ГБ VRAM буде відчуватися швидшою, ніж карта AMD з 12 ГБ VRAM. AMD швидко покращується — якщо ви вже володієте картою AMD, Live Translate працює; якщо ви купуєте нову спеціально для цього додатку, NVIDIA є кращим вибором.
Чи варто мені оновлювати свій GPU лише для Live Translate?
Лише якщо у вас менше 8 ГБ VRAM. Рівень 8 ГБ охоплює весь набір функцій комфортно — живий переклад, субтитри до відео, пакетна обробка манги, AI-браузер. Вище 8 ГБ ви відкриваєте важчі функції (генерація зображень, довші проекти Story Changer, паралельні модулі), але досвід на 8 ГБ вже дуже зручний. Якщо ваша поточна карта має 4–6 ГБ, ви все ще можете запустити додаток, просто зниженою якістю та повільнішим пропуском. Оновлення з 12 ГБ NVIDIA до 16 ГБ NVIDIA рідко варте того лише для Live Translate — граничний приріст малий, якщо ви не займаєтеся важкою генерацією зображень.
Як Live Translate працює на ноутбучному GPU?
Сучасні ноутбучні GPU з 8 ГБ VRAM (наприклад, мобільні RTX 4060 / 4070, Radeon 7700M з 8 ГБ) добре виконують весь набір функцій. Обмеження потужності та теплове обмеження вплинуть на довгі пакетні завдання більше, ніж на настільні GPU, але для живого перекладу (безперервне навантаження з низьким навантаженням) та коротких пакетів досвід є практично таким же, як на настільному ПК. Ми рекомендуємо підключитися до електромережі для будь-якої важкої сесії — GPU споживає повну потужність, а тривалість роботи батареї серйозно знижується під час AI-інференції.
Чи використовує Live Translate кілька GPU?
Ні, Live Translate працює на одному GPU. Якщо у вас є дві карти в одній машині, додаток вибирає одну (найпотужнішу за замовчуванням, налаштовується в Налаштуваннях). Розподіл інференції на кілька GPU додає значну складність для незначного виграшу в споживчих навантаженнях, тому ми зберегли все просто — одна карта, повний набір функцій, менше можливих помилок.
Чи стане Live Translate швидшим у міру розвитку програми?
Так. Додаток, який ви встановлюєте сьогодні, є моментальним знімком еволюційного стеку. Кожне оновлення Steam приносить менші, швидші AI-моделі, кращу квантизацію та нові апаратні оптимізації. Завантаження, яке займає 4 секунди сьогодні, може зайняти 1.5 секунди на тому ж обладнанні через рік. Усі ці покращення постачаються безкоштовно в рамках вашої одноразової покупки за $9.99 — обіцянка безстрокових оновлень є реальною та триває.
Чому офлайн AI може здаватися швидшим, ніж хмарний AI?
Хмарні служби перекладу повинні виконувати мережевий раунд-трип для кожного запиту — зазвичай 100–500 мс, перш ніж будь-яка робота навіть почнеться. Офлайн AI на вашому власному GPU має нульову мережеву затримку, тому в момент, коли ви натискаєте гарячу клавішу або перестаєте говорити, починається інференція. Після розігріву (модель завантажена у VRAM) відповіді живого перекладу відчуваються практично миттєвими. Єдине, що повільніше за хмару, — це перший запит після запуску програми — як тільки модель завантажена, кожен наступний переклад швидший.
Скільки місця на диску потрібно Live Translate?
Приблизно 50 ГБ вільного місця на диску для базової установки — це охоплює додаток, середовище виконання, всі вбудовані моделі перекладу та мови, пакети мов та пресети контексту. Необов'язкові DLC Steam (генератори зображень, розширені моделі перекладу) додають по 7–20 ГБ кожен. Плануйте 60–80 ГБ вільного місця, якщо ви плануєте встановити важчі DLC.
Чи є версія для Mac або Linux?
Наразі лише Windows 10/11 x64. Mac та Linux не входять до опублікованого дорожнього плану. Додаток побудований на .NET 8 + WPF, що є нативним для Windows; портинг вимагатиме значних переробок.
Чи дійсно установка така велика?
Так — Live Translate постачає всі AI-моделі, вбудовані в завантаження Steam, тому базова установка становить близько 50 ГБ. Це уникне додаткових завантажень під час виконання, дозволяє додатку працювати офлайн відразу після установки та зберігає файли моделей версійно разом з додатком. Необов'язкові DLC (генератори зображень, розширені моделі перекладу) додають по 7–20 ГБ зверху.
Модулі
Чи можу я перекладати в реальному часі під час гри в багатокористувацьку гру?
Так — це основний випадок використання. Прозоре вікно накладки залишається поверх будь-якої гри, ви можете перетягувати його куди завгодно, натискати через нього за бажанням, щоб він ніколи не перехоплював введення миші. Виберіть "системний зворотний зв'язок" як джерело аудіо, і Live Translate перекладає все, що відтворює ваш ПК — включаючи Discord, голосовий чат, кінематографіку в грі, все одночасно. Гарячі клавіші за замовчуванням (Ctrl+Alt+S для перемикання, Ctrl+Alt+H для приховування накладки) повністю переназначувані.
Яка максимальна довжина відео для Vid2Srt?
Немає жорсткого обмеження за довжиною. Ми запускали багатогодинні фільми, 12-годинні архіви подкастів та повні сезони аніме через той же конвеєр. Вузьким місцем є місце на диску (кеш транскрипції зберігає проміжний стан) та ваше терпіння — 2-годинне відео на рекомендованому GPU з 8 ГБ завершується приблизно за 15–25 хвилин для транскрипції та перекладу разом. Вихід на кількох мовах з однієї транскрипції є основною перевагою: транскрибуйте один раз, генеруйте турецькі + англійські + японські SRT за кілька секунд кожен.
Чи підходить Live Translate для вивчаючих мови?
Так, дуже підходить. Дивіться японський фільм з активною накладкою живого перекладу — ви бачите японський аудіо ТА ваш переклад рідною мовою в реальному часі. Читайте іноземні блоги / Вікіпедію / новинні статті з авто-перекладом браузера AI при прокручуванні. Генеруйте файли SRT поруч (оригінал + переклад) для відеоуроків. Пресети контексту гри / фільму 102 допомагають з вимовою власних назв та обробкою ідіом. Користувачі, які дбають про конфіденційність, цінують те, що кожна розмова, кожна сторінка, кожен аудіофайл залишається на їхньому ПК — додаток не може телефонувати додому.
Чи може Live Translate перекладати мангу?
Так, трьома різними способами: (1) режим скріншота для випадкових сторінок з AI-інпейнтингом, який видаляє оригінальний текст і відображає переклад в оригінальному макеті; (2) пакетний режим для цілих папок сторінок з відновленням сесії; (3) режим Story Changer, який переписує всю історію з новими персонажами / обстановкою / темою та стилізує кожну сторінку — створюючи новий фан-комікс.
Чи може Live Translate генерувати зображення аніме?
Так, через вкладку Anime Creator. Три режими: текст-в-зображення (T2I) з підказки, зображення-в-зображення (I2I) фотостилізація в аніме та переписування на кількох сторінках Story Changer. 69 арт-пресетів у 11 категоріях плюс повна підтримка LoRA. Генерація зображень вимагає установки одного з необов'язкових DLC з Steam (Anime XL або Anime SM).
Як Live Translate обробляє відео?
Вкладка Vid2Srt приймає будь-який відеофайл (MP4 / MKV / AVI / MOV / WebM / WMV / FLV / M4V) і виробляє відшліфований SRT-файл будь-якою з 140+ цільових мов, використовуючи двоетапний LLM-конвеєр (переклад за сегментами, а потім перевірка узгодженості всього сценарію). Мультивідео черга, вихід на кількох мовах з однієї транскрипції та жорстка перекодування з апаратним прискоренням NVENC / AMF / QuickSync — все вбудовано.
Що таке AI Browser?
Вбудований браузер WebView2 (Chromium) всередині програми з трьома суперсилами: (1) авто-переклад при прокручуванні для будь-якої веб-сторінки, включаючи вебтуни; (2) багатоповторний AI-чат за URL, який запам'ятовує розмови, коли ви знову відвідуєте сторінку; і (3) автономний агент AI Browse, який може натискати, вводити та навігувати для виконання завдань, таких як "знайди мені найдешевший рейс" або "підсумуй цю статтю турецькою". Дані користувача WebView2 ізольовані від вашого системного браузера.
Як я можу поділитися своїми згенерованими зображеннями?
Клацніть правою кнопкою миші на будь-якому виході на вкладці My Works → "Поділитися з громадою". Live Translate автоматично заповнює заголовок з підказки, створює багатий опис, включає параметри генерації та завантажує в Steam Workshop. Підтримується багатий вибір для завантаження кількох елементів одним клацанням.
Технічні
Де зберігаються мої дані, і чи можу я їх резервувати?
Всі дані користувача зберігаються в одній локальній папці даних (історія перекладів, пам'ять чату, згенеровані зображення, субтитри до відео, файли проектів, користувацькі бульбашки). Скопіюйте цю папку, щоб резервувати все — переклади, розмови, згенеровані твори, кожен проект, який ви коли-небудь починали. Відновлення — це зворотний процес: скопіюйте папку назад, і додаток продовжить з того місця, де ви зупинилися. Видалення програми зберігає папку; повторна установка читає її при першому запуску.
Які AI-моделі використовує Live Translate?
Live Translate постачає кілька вбудованих моделей з відкритим кодом — великі мовні моделі для перекладу, кілька движків розпізнавання мови, моделі генерації зображень для DLC та спеціалізовані моделі OCR та інпейнтингу для манги. Усі моделі мають комерційно-дозволені відкриті ліцензії (Apache 2.0, MIT, CC-BY-4.0, Fair AI Public License). Повний список атрибуції постачається з додатком і також видимий на сторінці "Про".
Чи є Live Translate з відкритим кодом?
Сам додаток Live Translate є власницьким (комерційна ліцензія Steam). Усі вбудовані AI-моделі використовують комерційно-дозволені відкриті ліцензії: Apache 2.0, MIT, CC-BY-4.0, Fair AI Public License. Дивіться вбудований файл THIRD-PARTY-NOTICES.txt для повної атрибуції.
Як часто оновлюється Live Translate?
Оновлення постачаються через Steam, коли нові функції, оновлення моделей або значні виправлення готові. Немає фіксованого графіка — якість і стабільність є пріоритетом. Усі оновлення безкоштовні на весь термін служби продукту.
Як я можу повідомити про помилку або запитати функцію?
Напишіть на [email protected] або скористайтеся обговореннями Steam на сторінці магазину Live Translate. Звіти про помилки з кроками відтворення та копією відповідного файлу журналу (в папці data/logs/, з ротацією на 7 днів) є найбільш корисними.