Помощь

Часто задаваемые вопросы

45 подробные ответы на всё, от офлайн работы до поддержки GPU и поведения, специфичного для модулей.

Общие

Что такое Live Translate?

Live Translate — это набор инструментов для перевода на базе ИИ для настольных ПК с Windows, распространяемый через Steam. Он переводит живое аудио (игры, фильмы, звонки), скриншоты, видео, папки с мангой / комиксами / вебтунами и целые веб-страницы — все обрабатывается локально на вашем GPU без зависимости от облака. Одно приложение в Steam объединяет движок распознавания речи в реальном времени, LLM на устройстве, AI-браузер на базе Chromium, OCR + инпейнтинг и генератор изображений аниме SDXL.

Чем Live Translate отличается от Google Translate или DeepL?

Google Translate и DeepL отправляют ваш текст и аудио на удаленные серверы через интернет. Live Translate выполняет все на вашем собственном GPU. Нет ключа API, нет ежемесячной подписки, нет ограничений по использованию, и данные никогда не покидают ваш ПК. После установки вы можете отключиться от сети, и все функции продолжают работать — включая перевод живого аудио, субтитры для видео, пакетную обработку манги и генерацию AI-арт аниме.

Почему Live Translate так дешевый за $9.99?

Потому что у него нет постоянных затрат на сервер. Облачные переводчики взимают подписки, чтобы покрыть свои серверы для вывода — Live Translate работает на вашем оборудовании, поэтому цена единовременная. $9.99 также отражает наше позиционирование: инструмент, ориентированный на конфиденциальность, который может позволить себе каждый, а не нишевый корпоративный продукт. Цена включает обновления на всю жизнь, каждую будущую сборку Steam без дополнительных затрат.

Для кого предназначен Live Translate?

Геймеры, играющие в японские / корейские / китайские эксклюзивы. Читатели аниме, манги и вебтунов, которые хотят немедленного перевода. Видеоредакторы, создающие SRT из необработанных материалов. Изучающие языки, смотрящие иностранные фильмы с субтитрами рядом. Пользователи, заботящиеся о конфиденциальности, которые отказываются от облачных сервисов. И все, кто ненавидит подписки.

Является ли Live Translate просто оберткой вокруг ChatGPT?

Нет. Live Translate полностью работает на вашем собственном GPU, используя встроенные модели ИИ с открытым исходным кодом. В приложении нет вызовов API OpenAI, Anthropic, Google или любого другого облачного API — это архитектурно запрещено. Перевод, распознавание речи, генерация изображений, OCR и инпейнтинг происходят на вашем компьютере.

Офлайн и конфиденциальность

Работает ли Live Translate действительно офлайн?

Да, полностью. После установки интернет-соединение не требуется для любой функции. Пользователь может отключиться от сети, и каждая функция продолжает работать: перевод живого аудио, vid2srt, пакетная обработка манги, генерация аниме, веб-перевод уже загруженных страниц, инпейнтинг скриншотов, просмотр галереи локальных работ, горячие клавиши, наложения, настройки. Только просмотр Steam Workshop и установка DLC требуют онлайн Steam — оба являются явными действиями пользователя.

Использует ли Live Translate OpenAI, Google или какие-либо облачные API?

Нет. Никаких вызовов облачного API. Нет OpenAI, Gemini, Anthropic, AssemblyAI, DeepL, Google Translate или любой другой сетевой службы перевода. Архитектура это запрещает — нет сервера Live Translate, нет конечной точки телеметрии, нет аналитического пикселя.

Что насчет телеметрии или анонимной статистики?

Ноль. Никакой аналитики, никаких отчетов о сбоях, никакой анонимной статистики, никакого "добровольного" обмена данными. Мы не знаем, сколько у нас пользователей, какие функции они используют или какие переводы они выполняют. Единственный сетевой трафик, который генерирует приложение, — это то, что делает сам Steam (проверки DLC, просмотр Workshop, информация о вошедшем пользователе) — и это Steam, а не Live Translate.

Где хранится моя история переводов?

В локальном файле SQLite в вашей папке данных (data/history.db). Кэш находится в data/cache.db. Чаты веб-браузера находятся в data/web-chat.db. Данные пользователя WebView2 изолированы от профиля вашего системного браузера. Все остается на вашем ПК. Удаление приложения сохраняет папку данных; вы можете скопировать ее для резервного копирования всего.

Работает ли Live Translate в изолированных или защищенных средах?

Да. После однократной загрузки пакета Steam дальнейший доступ к сети не требуется для любой функции. Функции Workshop и DLC являются необязательными и корректно отключаются в офлайн-средах. Приложение запускается, модели загружаются, и переводы выполняются с отключенным сетевым кабелем.

Цены и Steam

Сколько стоит Live Translate?

Единовременная плата в размере $9.99 USD в Steam. Нет подписки, нет ограничений по использованию, нет квот API, нет срока действия. Применяются региональные цены Steam в вашей местной валюте.

Действительно ли $9.99 навсегда?

Да. Вы покупаете его один раз, и он принадлежит вам навсегда. Каждое будущее обновление — исправления ошибок, новые функции, обновления моделей, дополнительные языки, улучшения производительности — включены без дополнительных затрат. Steam обрабатывает загрузку обновлений.

Включены ли будущие обновления?

Да. Все обновления приложения бесплатны на протяжении всего срока службы продукта. Единственные платные дополнения — это необязательные DLC (тяжелые модели ИИ для пользователей с 12+ / 16+ / 24+ ГБ VRAM, генераторы изображений аниме) — это чисто качественные улучшения, которые никогда не требуются для использования приложения.

Мой ПК кажется медленным с Live Translate. Будет ли он быстрее?

Практически наверняка. Версия, которую вы устанавливаете сегодня, уже выполняет огромное количество задач, но на некоторых машинах она может работать медленнее, чем ожидалось, потому что основная технология ИИ все еще молода. Эта технология быстро меняется, и Live Translate меняется вместе с ней — каждое обновление Steam приносит более быстрые движки, меньшие модели и более четкий вывод, все без дополнительных затрат. Если вы купили на первый день, каждое будущее улучшение ваше бесплатно. Чем раньше вы присоединитесь, тем больше обновлений вы получите за ту же единовременную покупку.

Какова политика возврата?

Применяется стандартная политика возврата Steam: возврат возможен в течение 14 дней с момента покупки, если вы играли менее 2 часов.

Где я могу купить Live Translate?

В магазине Steam: store.steampowered.com/app/3812790/Live_Translate/. Клиент Steam загружает приложение в вашу библиотеку и обрабатывает все обновления и установки DLC.

Языки

Сколько языков поддерживает Live Translate?

Интерфейс пользователя полностью локализован на 29 языках — полный набор, поддерживаемый Steam. Перевод между языковыми парами охватывает более 140 языков через Gemma 4. Распознавание речи поддерживает более 28 языков через Vosk с дополнительным покрытием от Whisper (99 языков), Moonshine (английский) и Kyutai (английский + французский).

Какие языки поддерживаются для распознавания речи?

Распознавание речи охватывает более 28 распространенных языков из коробки (включая арабский, китайский, чешский, датский, голландский, английский, фарси, финский, французский, немецкий, греческий, хинди, итальянский, японский, казахский, корейский, норвежский, польский, португальский, русский, испанский, шведский, тагалог, турецкий, украинский, узбекский и вьетнамский). Кроме того, дополнительный движок на базе GPU охватывает 99 языков источника — включая большинство языков с низкими ресурсами — для пользователей с 8 ГБ VRAM или более.

Работает ли Live Translate для корейских вебтунов?

Да — вебтуны являются первоклассным случаем использования. Авто-перевод при прокрутке на вкладке Web Translator специально разработан для вертикальных корейских полос. Он останавливается при прокрутке, захватывает видимый фрагмент и переводит по мере чтения вниз. Процесс Story Changer обрабатывает произвольные высоты страниц без ограничения по длине. Специальный художественный пресет "Webtoon (Korean)" воспроизводит полноцветную цифровую эстетику для генерации изображений.

Поддерживает ли он языки и порядок чтения справа налево?

Да. Порядок чтения манги справа налево автоматически определяется в пакетном и режиме инпейнтинга скриншотов. Арабский, иврит и другие языки RTL поддерживаются как в качестве исходного, так и целевого. Сохранение формы пузырьков речи перераспределяет текст в пределах оригинальных контуров пузырьков независимо от направления письма.

Аппаратное обеспечение

Какое аппаратное обеспечение мне нужно?

Рекомендуется: Windows 10 (1809+) или Windows 11 64-бит, современный процессор, 16 ГБ RAM и GPU с 8 ГБ VRAM. 50 ГБ свободного дискового пространства для базовой установки. 8 ГБ VRAM GPU — это оптимальный вариант для полного опыта живого перевода, субтитров для видео и пакетной обработки манги. Более мощные карты разблокируют более тяжелые функции, такие как генерация изображений и более длинные проекты Story Changer.

Работает ли Live Translate без дискретного GPU?

Он запускается и переводит, но с пониженным качеством и заметно более медленной производительностью. Обычный живой перевод, режим скриншота и небольшие пакеты работают на резервном варианте только с CPU. Для плавного опыта и доступа к более тяжелым модулям (генерация изображений, субтитры для видео полного качества) настоятельно рекомендуется GPU с 8 ГБ VRAM.

Поддерживает ли он GPU от AMD и Intel?

Да — но не в равной степени. NVIDIA является рекомендуемым вариантом и обеспечивает наилучшие показатели производительности. AMD полностью поддерживается и запускает каждый модуль, но, как правило, работает заметно медленнее, чем эквивалентная карта NVIDIA при большинстве рабочих нагрузок. Intel подходит для случайного использования; для тяжелых модулей (генерация изображений, субтитры для видео полного качества) мы рекомендуем GPU от NVIDIA или AMD с 8 ГБ VRAM.

Почему AMD медленнее, чем NVIDIA в Live Translate?

Открытые ИИ-движки, которые включает Live Translate, имеют годы оптимизации для стека CUDA от NVIDIA — именно там развивалась вся экосистема ИИ. Поддержка AMD использует путь вычислений Vulkan, который зрел и работает на каждом модуле, но для того же уровня VRAM вы обычно видите более медленную производительность живого перевода, более медленную транскрипцию видео и более медленную генерацию изображений на AMD. Разница составляет примерно 1.5×–3× в зависимости от рабочей нагрузки. Для чисто офлайн-перевода карта NVIDIA с 8 ГБ VRAM будет работать быстрее, чем карта AMD с 12 ГБ VRAM. AMD быстро улучшается — если у вас уже есть карта AMD, Live Translate работает; если вы покупаете новую специально для этого приложения, NVIDIA будет лучшим выбором.

Стоит ли мне обновлять свой GPU только для Live Translate?

Только если у вас менее 8 ГБ VRAM. Уровень 8 ГБ охватывает весь набор функций с комфортом — живой перевод, субтитры для видео, пакетная обработка манги, AI-браузер. Свыше 8 ГБ вы разблокируете более тяжелые функции (генерация изображений, более длинные проекты Story Changer, параллельные модули), но опыт на 8 ГБ уже очень удобен. Если ваша текущая карта имеет 4–6 ГБ, вы все равно можете запустить приложение, просто с пониженным качеством и более медленной производительностью. Обновление с 12 ГБ NVIDIA на 16 ГБ NVIDIA редко стоит того только для Live Translate — предельная выгода мала, если вы не занимаетесь тяжелой генерацией изображений.

Как Live Translate работает на GPU ноутбука?

Современные GPU ноутбуков с 8 ГБ VRAM (например, мобильные RTX 4060 / 4070, Radeon 7700M с 8 ГБ) хорошо работают с полным набором функций. Ограничение по мощности и тепловое ограничение будут больше влиять на длительные пакетные задания, чем на настольные GPU, но для живого перевода (непрерывная нагрузка низкой интенсивности) и коротких пакетов опыт в основном такой же, как на настольном ПК. Мы рекомендуем подключаться к сети для любых тяжелых сессий — GPU потребляет полную мощность, и время работы от батареи значительно сокращается во время вывода ИИ.

Использует ли Live Translate несколько GPU?

Нет, Live Translate работает на одном GPU. Если у вас есть две карты в одном компьютере, приложение выбирает одну (по умолчанию самую мощную, настраиваемую в настройках). Много-GPU разделение вывода добавляет значительную сложность для незначительного прироста производительности в потребительских рабочих нагрузках, поэтому мы сделали это просто — одна карта, полный набор функций, меньше шансов на сбой.

Будет ли Live Translate работать быстрее по мере развития приложения?

Да. Приложение, которое вы устанавливаете сегодня, является моментальным снимком развивающегося стека. Каждое обновление Steam приносит меньшие, более быстрые модели ИИ, лучшее квантование и новые аппаратные оптимизации. Рабочая нагрузка, которая занимает 4 секунды сегодня, может занять 1.5 секунды на том же оборудовании через год. Все эти улучшения поставляются бесплатно в рамках вашей единовременной покупки за $9.99 — обещание обновлений на всю жизнь реально и продолжается.

Почему офлайн ИИ может казаться быстрее, чем облачный ИИ?

Облачные службы перевода должны выполнять сетевой круговой маршрут для каждого запроса — обычно 100–500 мс, прежде чем начнется какая-либо работа. Офлайн ИИ на вашем собственном GPU не имеет сетевой задержки, поэтому в момент нажатия горячей клавиши или прекращения разговора начинается вывод. После разогрева (модель загружена в VRAM) ответы на живой перевод кажутся практически мгновенными. Единственное, что медленнее облачного, — это самый первый запрос после запуска приложения — как только модель загружена, каждый последующий перевод быстрее.

Сколько дискового пространства нужно Live Translate?

Около 50 ГБ свободного дискового пространства для базовой установки — это охватывает приложение, среду выполнения, все встроенные модели перевода и распознавания речи, языковые пакеты и предустановки контекста. Необязательные DLC Steam (генераторы изображений, продвинутые модели перевода) добавляют по 7–20 ГБ каждый. Планируйте 60–80 ГБ свободного места, если вы собираетесь установить более тяжелые DLC.

Существует ли версия для Mac или Linux?

В настоящее время только Windows 10/11 x64. Mac и Linux не включены в опубликованный план. Приложение построено на .NET 8 + WPF, который является нативным для Windows; портирование потребует значительной переработки.

Действительно ли установка такая большая?

Да — Live Translate включает каждую модель ИИ, встроенную в загрузку Steam, поэтому базовая установка составляет около 50 ГБ. Это избегает дополнительных загрузок во время выполнения, позволяет приложению работать офлайн сразу после установки и сохраняет файлы моделей в версии вместе с приложением. Необязательные DLC (генераторы изображений, продвинутые модели перевода) добавляют по 7–20 ГБ каждый сверху.

Модули

Могу ли я переводить в реальном времени, играя в многопользовательскую игру?

Да — это основной случай использования. Прозрачное окно наложения остается поверх любой игры, вы можете перетаскивать его куда угодно, опционально щелкать через него, чтобы он никогда не перехватывал ввод мыши. Выберите "системный за-loopback" в качестве источника аудио, и Live Translate переводит все, что воспроизводит ваш ПК — включая Discord, голосовой чат, игровые кинематографы, все одновременно. Горячие клавиши по умолчанию (Ctrl+Alt+S для переключения, Ctrl+Alt+H для скрытия наложения) полностью переназначаемы.

Какова максимальная длина видео для Vid2Srt?

Нет жесткого ограничения по длине. Мы запускали многочасовые фильмы, 12-часовые архивы подкастов и полные сезоны аниме через тот же процесс. Узкое место — это дисковое пространство (кэш транскрипции хранит промежуточное состояние) и ваше терпение — 2-часовое видео на рекомендуемом GPU с 8 ГБ завершится примерно за 15–25 минут для транскрипции и перевода в совокупности. Многоязычный вывод из одной транскрипции — это выдающаяся функция: транскрибируйте один раз, генерируйте турецкие + английские + японские SRT за считанные секунды.

Подходит ли Live Translate для изучающих языки?

Да, очень подходит. Смотрите японский фильм с работающим наложением живого перевода — вы видите японское аудио И ВАШ перевод на родном языке в реальном времени. Читайте иностранные блоги / Википедию / новостные статьи с авто-переводом AI Browser при прокрутке. Генерируйте файлы SRT рядом (оригинал + перевод) для видеоуроков. 102 предустановки контекста для игр / фильмов помогают с произношением собственных имен и обработкой идиом. Изучающие языки, заботящиеся о конфиденциальности, ценят, что каждый разговор, каждая страница, каждый аудиофайл остается на их ПК — приложение не может отправлять данные домой.

Может ли Live Translate переводить мангу?

Да, тремя разными способами: (1) режим скриншота для произвольных страниц с AI-инпейнтингом, который удаляет оригинальный текст и отображает перевод в оригинальном макете; (2) пакетный режим для целых папок страниц с возобновлением сессии; (3) режим Story Changer, который переписывает всю историю с новыми персонажами / окружением / темой и стилизует каждую страницу — создавая новый фан-комикс.

Может ли Live Translate генерировать изображения аниме?

Да, через вкладку Anime Creator. Три режима: текст-в-изображение (T2I) из подсказки, изображение-в-изображение (I2I) стилизация фото в аниме и многостраничное переписывание Story Changer. 69 художественных пресетов в 11 категориях плюс полная поддержка LoRA. Генерация изображений требует установки одного из необязательных DLC изображений из Steam (Anime XL или Anime SM).

Как Live Translate обрабатывает видео?

Вкладка Vid2Srt принимает любой видеофайл (MP4 / MKV / AVI / MOV / WebM / WMV / FLV / M4V) и создает отшлифованный файл SRT на любом из более чем 140 целевых языков, используя двухпроходный LLM-процесс (перевод по сегментам, затем полный обзор согласованности сценария). Многофайловая очередь, многоязычный вывод из одной транскрипции и жесткая перекодировка с аппаратным ускорением NVENC / AMF / QuickSync встроены.

Что такое AI Browser?

Встроенный браузер WebView2 (Chromium) внутри приложения с тремя суперспособностями: (1) авто-перевод при прокрутке для любой веб-страницы, включая вебтуны; (2) многоходовой AI-чат по URL, который запоминает разговоры, когда вы снова посещаете страницу; и (3) автономный AI-агент Browse, который может щелкать, печатать и навигировать для выполнения задач, таких как "найдите мне самый дешевый рейс" или "сделайте краткое содержание этой статьи на турецком". Данные пользователя WebView2 изолированы от вашего системного браузера.

Как я могу поделиться своими сгенерированными изображениями?

Щелкните правой кнопкой мыши на любом выводе на вкладке My Works → "Поделиться с сообществом". Live Translate автоматически заполняет заголовок из подсказки, создает богатое описание, включает параметры генерации и загружает в Steam Workshop. Поддерживается пакетная загрузка для совместного использования нескольких элементов одним щелчком.

Технические

Где хранятся мои данные, и могу ли я их сохранить?

Все пользовательские данные хранятся в одной локальной папке данных (история переводов, память чата, сгенерированные изображения, субтитры для видео, файлы проектов, пользовательские пузырьки). Скопируйте эту папку, чтобы сохранить все — переводы, разговоры, сгенерированные произведения, каждый проект, который вы когда-либо начинали. Восстановление — это обратный процесс: скопируйте папку обратно, и приложение продолжит с того места, где вы остановились. Удаление приложения сохраняет папку; повторная установка считывает ее при первом запуске.

Какие модели ИИ использует Live Translate?

Live Translate поставляется с несколькими встроенными моделями с открытым исходным кодом — большими языковыми моделями для перевода, несколькими движками распознавания речи, моделями генерации изображений для DLC и специализированными моделями OCR и инпейнтинга для манги. Все модели имеют коммерчески разрешенные открытые лицензии (Apache 2.0, MIT, CC-BY-4.0, Fair AI Public License). Полный список атрибуции поставляется с приложением и также виден на странице "О приложении".

Является ли Live Translate открытым исходным кодом?

Приложение Live Translate само по себе является собственным (коммерческая лицензия Steam). Все встроенные модели ИИ используют коммерчески разрешенные открытые лицензии: Apache 2.0, MIT, CC-BY-4.0, Fair AI Public License. См. встроенный файл THIRD-PARTY-NOTICES.txt для полной атрибуции.

Как часто обновляется Live Translate?

Обновления поставляются через Steam, когда новые функции, обновления моделей или значительные исправления готовы. Нет фиксированной периодичности — качество и стабильность имеют первостепенное значение. Все обновления бесплатны на протяжении всего срока службы продукта.

Как я могу сообщить об ошибке или запросить функцию?

Напишите на [email protected] или используйте обсуждения Steam на странице магазина Live Translate. Отчеты об ошибках с шагами воспроизведения и копией соответствующего файла журнала (в папке data/logs/, с ротацией на 7 дней) наиболее полезны.