Hjelp
Ofte stilte spørsmål
45 detaljerte svar som dekker alt fra offline drift til GPU-støtte til modulspesifikk atferd.
Generelt
Hva er Live Translate?
Live Translate er en Windows skrivebords AI oversettelsespakke distribuert på Steam. Den oversetter live lyd (spill, filmer, samtaler), skjermbilder, videoer, manga / tegneserie / webtoon mapper, og hele nettsider — alt behandlet lokalt på GPU-en din uten avhengighet av skyen. En enkelt Steam-app pakker en sanntids tale-til-tekst motor, en LLM på enheten, en Chromium AI-nettleser, en OCR + inpainting pipeline, og en SDXL anime bildegenerator.
Hvordan er Live Translate forskjellig fra Google Translate eller DeepL?
Google Translate og DeepL sender teksten og lyden din til eksterne servere over internett. Live Translate kjører alt på din egen GPU. Det er ingen API-nøkkel, ingen månedlig abonnement, ingen bruksgrense, og ingen data forlater noen gang PC-en din. Etter installasjonen kan du koble fra nettverket, og alle funksjoner fortsetter å fungere — inkludert live lydoversettelse, videotekster, manga batchbehandling, og AI anime kunstgenerering.
Hvorfor er Live Translate så billig til $9.99?
Fordi det ikke har noen gjentakende serverkostnader. Skyoversettere tar betalt for abonnementer for å dekke sine inferensservere — Live Translate kjører på maskinvaren din, så prisen er engangs. De $9.99 reflekterer også vår posisjonering: et personvern-først verktøy som alle har råd til, ikke et nisje bedriftsprodukt. Prisen inkluderer livstidsoppdateringer, hver fremtidig Steam-versjon uten ekstra kostnad.
Hvem er Live Translate for?
Gamere som spiller japanske / koreanske / kinesiske eksklusive spill. Anime, manga, og webtoon lesere som ønsker umiddelbar oversettelse. Videoredigerere som genererer SRT-er fra råopptak. Språklærere som ser utenlandske filmer med side-ved-side undertekster. Personvernbevisste brukere som nekter sky-tjenester. Og alle som hater abonnement.
Er Live Translate bare en wrapper rundt ChatGPT?
Nei. Live Translate kjører helt på din egen GPU ved hjelp av pakker med open-source AI-modeller. Det er ingen OpenAI, Anthropic, Google, eller noen annen sky-API-kall noe sted i appen — arkitektonisk håndhevet. Oversettelse, talegjenkjenning, bildegenerering, OCR, og inpainting skjer alt på maskinen din.
Offline & Personvern
Fungerer Live Translate virkelig offline?
Ja, helt. Etter installasjonen kreves det ingen internettforbindelse for noen funksjon. Brukeren kan koble fra nettverket, og hver funksjon fortsetter å fungere: live lydoversettelse, vid2srt, manga batch, anime generering, weboversettelse av allerede lastede sider, skjermbilde inpainting, galleribrowsing av lokale verk, hurtigtaster, overlegg, innstillinger. Bare Steam Workshop-browsing og DLC-installasjoner krever online Steam — begge er eksplisitte brukerhandlinger.
Bruker Live Translate OpenAI, Google, eller noen sky-API-er?
Nei. Null sky-API-kall. Ingen OpenAI, Gemini, Anthropic, AssemblyAI, DeepL, Google Translate, eller noen annen nettverksoversettelsestjeneste. Arkitekturen forbyr det — det finnes ingen Live Translate-server, ingen telemetri-endepunkt, ingen analyse-piksler.
Hva med telemetri eller anonyme statistikker?
Null. Ingen analyser, ingen krasjrapporter, ingen anonyme statistikker, ingen "frivillig" datadeling. Vi vet ikke hvor mange brukere vi har, hvilke funksjoner de bruker, eller hvilke oversettelser de utfører. Den eneste nettverkstrafikken appen genererer er det Steam selv gjør (DLC-sjekker, Workshop-browsing, pålogget brukerinfo) — og det er Steam, ikke Live Translate.
Hvor lagres oversettelseshistorikken min?
I en lokal SQLite-fil under datamappen din (data/history.db). Cache er i data/cache.db. Nettleserchatter er i data/web-chat.db. WebView2 brukerdata er isolert fra systemnettleserprofilen din. Alt forblir på PC-en din. Avinstallering bevarer datamappen; du kan kopiere den for å ta sikkerhetskopi av alt.
Fungerer Live Translate i luftgapede eller brannmurbeskyttede miljøer?
Ja. Etter å ha lastet ned Steam-pakken én gang, kreves det ingen ytterligere nettverkstilgang for noen funksjon. Workshop- og DLC-funksjoner er valgfrie og deaktiveres elegant i offline-miljøer. Appen starter, modeller lastes, og oversettelser kjører med nettverkskabelen frakoblet.
Priser & Steam
Hvor mye koster Live Translate?
En engangsbetaling på $9.99 USD på Steam. Ingen abonnement, ingen bruksbegrensninger, ingen API-kvoter, ingen utløp. Steam regional prising gjelder i din lokale valuta.
Er de $9.99 virkelig livstids?
Ja. Du kjøper det én gang, du eier det for alltid. Hver fremtidig oppdatering — feilrettinger, nye funksjoner, modelloppgraderinger, tilleggsspråk, ytelsesforbedringer — er inkludert uten ekstra kostnad. Steam håndterer oppdateringsnedlastingen.
Er fremtidige oppdateringer inkludert?
Ja. Alle appoppdateringer er gratis i produktets levetid. De eneste betalte tilleggene er valgfrie DLC-er (tunge AI-modeller for brukere med 12+ / 16+ / 24+ GB VRAM, anime bildegeneratorer) — disse er rene kvalitetsoppgraderinger, aldri nødvendig for å bruke appen.
PC-en min virker treg med Live Translate. Vil den bli raskere?
Nesten helt sikkert. Versjonen du installerer i dag gjør allerede en enorm mengde, men på noen maskiner kan den kjøre tregere enn forventet fordi den underliggende AI-teknologien fortsatt er ung. Den teknologien endrer seg raskt, og Live Translate endrer seg med den — hver Steam-oppdatering bringer raskere motorer, mindre modeller, og skarpere utdata, alt uten ekstra kostnad. Hvis du kjøpte på dag én, er hver fremtidig forbedring din gratis. Jo tidligere du blir med, jo flere oppgraderinger får du på det samme engangskjøpet.
Hva er refusjonspolitikken?
Standard Steam refusjonspolitikk gjelder: refunderbar innen 14 dager etter kjøp hvis du har spilt mindre enn 2 timer.
Hvor kjøper jeg Live Translate?
På Steam-butikken: store.steampowered.com/app/3812790/Live_Translate/. Steam-klienten laster ned appen til biblioteket ditt og håndterer alle oppdateringer og DLC-installasjoner.
Språk
Hvor mange språk støtter Live Translate?
Brukergrensesnittet er fullt lokalisert på 29 språk — det komplette settet som støttes av Steam. Oversettelse mellom språkpar dekker 140+ språk via Gemma 4. Tale-til-tekst støtter 28+ språk via Vosk med ytterligere dekning fra Whisper (99 språk), Moonshine (engelsk), og Kyutai (engelsk + fransk).
Hvilke språk støttes for tale-til-tekst?
Talegjenkjenning dekker 28+ vanlig talte språk rett ut av boksen (inkludert arabisk, kinesisk, tsjekkisk, dansk, nederlandsk, engelsk, persisk, finsk, fransk, tysk, gresk, hindi, italiensk, japansk, kasakhisk, koreansk, norsk, polsk, portugisisk, russisk, spansk, svensk, tagalog, tyrkisk, ukrainsk, usbekisk, og vietnamesisk). I tillegg dekker en ekstra GPU-basert motor 99 kildespråk — inkludert de fleste lavressurs språk — for brukere med 8 GB VRAM eller mer.
Fungerer Live Translate for koreanske webtoons?
Ja — webtoons er et førsteklasses bruksområde. Web Translator-fanen sin auto-oversettelse-ved-rulling er spesialbygd for vertikale koreanske striper. Den pauser ved rulling, fanger opp den synlige delen, og oversetter mens du leser nedover. Story Changer-pipelinen håndterer vilkårlige sidehøyder uten lengdegrense. En dedikert "Webtoon (Koreansk)" kunstpreset gjenskaper den fullfargede digitale estetikken for bildegenerering.
Støtter det høyre-til-venstre språk og leseretning?
Ja. Manga høyre-til-venstre leseretning oppdages automatisk i batch- og skjermbilde inpaint-modus. Arabisk, hebraisk, og andre RTL-språk støttes både som kilde og mål. Bevaring av talebobleform omformer teksten innenfor de originale boblekonturene uavhengig av skriptretning.
Maskinvare
Hvilken maskinvare trenger jeg?
Anbefalt: Windows 10 (1809+) eller Windows 11 64-bit, moderne CPU, 16 GB RAM, og en GPU med 8 GB VRAM. 50 GB ledig diskplass for basisinstallasjonen. 8 GB GPU VRAM er den ideelle plassen for full live-oversettelse, videotekst, og batch manga-opplevelsen. Større kort låser opp tyngre funksjoner som bildegenerering og lengre Story Changer prosjekter.
Fungerer Live Translate uten en dedikert GPU?
Den starter og oversetter, men med redusert kvalitet og merkbart tregere gjennomstrømning. Uformell live oversettelse, skjermbilde-modus, og små batcher fungerer på en CPU-only fallback. For en jevn opplevelse og tilgang til de tyngre modulene (bildegenerering, fullkvalitets videotekster), anbefales en GPU med 8 GB VRAM sterkt.
Støtter det AMD og Intel GPU-er?
Ja — men ikke likt. NVIDIA er den anbefalte veien og gir den raskeste ytelsen. AMD er fullt støttet og kjører hver modul, men har en tendens til å være merkbart tregere enn et tilsvarende NVIDIA-kort på de fleste arbeidsbelastninger. Intel fungerer for uformell bruk; for tunge moduler (bildegenerering, fullkvalitets videotekster) anbefaler vi et 8 GB NVIDIA eller AMD GPU.
Hvorfor er AMD tregere enn NVIDIA på Live Translate?
De open-source AI-motorene som Live Translate pakker har år med optimalisering for NVIDIA sin CUDA-stakk — det er der hele AI-økosystemet vokste opp. AMD-støtte bruker Vulkan beregningsveien, som er moden og fungerer på hver modul, men for samme VRAM-nivå ser du vanligvis tregere live oversettelse gjennomstrømning, tregere video transkripsjon, og tregere bildegenerering på AMD. Gapet er omtrent 1.5×–3× avhengig av arbeidsbelastningen. For ren offline oversettelsesarbeid vil et NVIDIA-kort med 8 GB VRAM føles raskere enn et AMD-kort med 12 GB VRAM. AMD forbedrer seg raskt — hvis du allerede eier et AMD-kort, fungerer Live Translate; hvis du kjøper nytt spesifikt for denne appen, er NVIDIA det bedre valget.
Bør jeg oppgradere GPU-en min bare for Live Translate?
Bare hvis du ligger under 8 GB VRAM. 8 GB-nivået dekker hele funksjonssettet komfortabelt — live oversettelse, videotekster, manga batch, AI-nettleseren. Over 8 GB låser du opp tyngre funksjoner (bildegenerering, lengre Story Changer prosjekter, parallelle moduler), men opplevelsen på 8 GB er allerede veldig brukbar. Hvis kortet ditt har 4–6 GB kan du fortsatt kjøre appen, bare med redusert kvalitet og tregere gjennomstrømning. Oppgradering fra et 12 GB NVIDIA til et 16 GB NVIDIA er sjelden verdt det for Live Translate alene — den marginale gevinsten er liten med mindre du gjør tung bildegenerering.
Hvordan kjører Live Translate på en laptop GPU?
Moderne laptop GPU-er med 8 GB VRAM (f.eks. mobil RTX 4060 / 4070, Radeon 7700M med 8 GB) kjører hele funksjonssettet godt. Strømbegrensning og termisk begrensning vil påvirke lange batchjobber mer enn stasjonære GPU-er, men for live oversettelse (kontinuerlig lavlast arbeidsbelastning) og korte batcher er opplevelsen i hovedsak den samme som på stasjonær. Vi anbefaler å koble til AC for enhver tung økt — GPU-en trekker full kraft og batterilevetiden tar et alvorlig hit under AI-inferens.
Bruker Live Translate flere GPU-er?
Nei, Live Translate kjører på en enkelt GPU. Hvis du har to kort i én maskin, velger appen ett (det kraftigste som standard, konfigurerbart i Innstillinger). Multi-GPU delt inferens legger betydelig kompleksitet for marginal gevinst på forbrukerarbeidsbelastninger, så vi holdt det enkelt — ett kort, fullt funksjonssett, mindre kan gå galt.
Vil Live Translate bli raskere etter hvert som appen utvikler seg?
Ja. Appen du installerer i dag er et øyeblikksbilde av en utviklende stakk. Hver Steam-oppdatering bringer mindre, raskere AI-modeller, bedre kvantisering, og nye maskinvareoptimaliseringer. En arbeidsbelastning som tar 4 sekunder i dag kan ta 1.5 sekunder på samme maskinvare om et år. Alle disse forbedringene leveres gratis som en del av ditt engangskjøp på $9.99 — livstidsoppdateringsløftet er ekte og pågående.
Hvorfor kan offline AI føles raskere enn sky-AI?
Skyoversettelsestjenester må gjøre en nettverksrundtur for hver forespørsel — typisk 100–500 ms før noe arbeid i det hele tatt starter. Offline AI på din egen GPU har null nettverkslatens, så i det øyeblikket du trykker på en hurtigtast eller slutter å snakke, begynner inferensen. Etter oppvarming (modellen lastet inn i VRAM), føles live oversettelsesresponsene i hovedsak umiddelbare. Det eneste som er tregere enn skyen er den aller første forespørselen etter at appen lanseres — når modellen er resident, er hver påfølgende oversettelse raskere.
Hvor mye diskplass trenger Live Translate?
Omtrent 50 GB ledig diskplass for basisinstallasjonen — det dekker appen, runtime, alle pakker med oversettelse og tale-modeller, språkpakker, og kontekstpresets. Valgfrie Steam DLC-er (bildegeneratorer, avanserte oversettelsesmodeller) legger til 7–20 GB hver. Planlegg for 60–80 GB ledig plass hvis du har til hensikt å installere de tyngre DLC-ene.
Finnes det en Mac- eller Linux-versjon?
For øyeblikket Windows 10/11 x64 kun. Mac og Linux er ikke på den publiserte veikartet. Appen er bygget på .NET 8 + WPF, som er Windows-nativ; porting ville kreve betydelig omarbeiding.
Er installasjonen virkelig så stor?
Ja — Live Translate leverer hver AI-modell pakket i Steam-nedlastingen, så basisinstallasjonen er rundt 50 GB. Det unngår ekstra nedlastinger ved runtime, lar appen fungere offline umiddelbart etter installasjonen, og holder modellfilene versjonert sammen med appen. Valgfrie DLC-er (bildegeneratorer, avanserte oversettelsesmodeller) legger til 7–20 GB hver i tillegg.
Moduler
Kan jeg oversette i sanntid mens jeg spiller et flerspiller spill?
Ja — det er det primære bruksområdet. Det gjennomsiktige overleggsvinduet forblir over toppen av ethvert spill, du kan dra det hvor som helst, klikk-gjennom valgfritt slik at det aldri avbryter museinngangen. Velg "system loopback" som lydkilde, og Live Translate oversetter hva PC-en din spiller — inkludert Discord, talechat, in-game cinematics, alt samtidig. Standard hurtigtaster (Ctrl+Alt+S for å veksle, Ctrl+Alt+H for å skjule overlegg) er fullt ombindbare.
Hvor lang kan en Vid2Srt-video være?
Det er ingen hard lengdegrense. Vi har kjørt flere timers filmer, 12-timers podcastarkiver, og hele anime sesonger gjennom den samme pipelinen. Flaskehalsen er diskplass (transkripsjonscache lagrer mellomliggende tilstand) og din tålmodighet — en 2-timers video på den anbefalte 8 GB GPU-en avsluttes på omtrent 15–25 minutter for både transkripsjon og oversettelse kombinert. Multi-språklig utdata fra én transkripsjon er den killer-funksjonen her: transkribér én gang, generer tyrkiske + engelske + japanske SRT-er på sekunder hver.
Er Live Translate egnet for språklærere?
Ja, veldig mye. Se en japansk film med live oversettelse overlegg kjørende — du ser den japanske lyden OG oversettelsen til ditt morsmål i sanntid. Les utenlandske blogger / Wikipedia / nyhetsartikler med AI-nettleserens auto-oversettelse-ved-rulling. Generer side-ved-side SRT-filer (original + oversettelse) for videoleksjoner. De 102 spill / film kontekstpresetene hjelper med uttale av egennavn og håndtering av idiomer. Personvernbevisste lærere setter pris på at hver samtale, hver side, hver lydfil forblir på PC-en deres — appen kan ikke ringe hjem.
Kan Live Translate oversette manga?
Ja, på tre forskjellige måter: (1) skjermbilde-modus for ad-hoc sider med AI inpainting som fjerner originalteksten og gjengir oversettelsen i det originale oppsettet; (2) batch-modus for hele mapper med sider med sesjonsgjenopptak; (3) Story Changer-modus som omskriver hele historien med nye karakterer / setting / tema og stiliserer hver side — og produserer en ny fan-tegneserie.
Kan Live Translate generere animebilder?
Ja, via Anime Creator-fanen. Tre moduser: tekst-til-bilde (T2I) fra et prompt, bilde-til-bilde (I2I) foto-til-anime stilisering, og Story Changer multi-side omskrivning. 69 kunstpresets på tvers av 11 kategorier pluss full LoRA-støtte. Bildegenerering krever installasjon av en av de valgfrie bilde-DLC-ene fra Steam (Anime XL eller Anime SM).
Hvordan håndterer Live Translate videoer?
Vid2Srt-fanen tar hvilken som helst videofil (MP4 / MKV / AVI / MOV / WebM / WMV / FLV / M4V) og produserer en polert SRT-fil på hvilket som helst av 140+ målspråk ved hjelp av en to-trinns LLM-pipeline (per-segment oversettelse, deretter full-manus sammenhengsgjennomgang). Multi-video kø, multi-språklig utdata fra én transkripsjon, og hard-burn re-koding med NVENC / AMF / QuickSync maskinvareakselerasjon er alle innebygd.
Hva er AI-nettleseren?
En innebygd WebView2 (Chromium) nettleser inne i appen med tre superkrefter: (1) auto-oversettelse-ved-rulling for hvilken som helst nettside inkludert webtoons; (2) per-URL multi-turn AI-chat som husker samtaler når du besøker siden på nytt; og (3) en autonom AI Browse-agent som kan klikke, skrive, og navigere for å fullføre oppgaver som "finn meg den billigste flyreisen" eller "oppsummere denne artikkelen på tyrkisk". WebView2 brukerdata er isolert fra systemnettleseren din.
Hvordan deler jeg mine genererte bilder?
Høyreklikk på hvilken som helst utdata i fanen Mine Verk → "Del med fellesskapet". Live Translate autofyller tittel fra prompt, bygger en rik beskrivelse, inkluderer generasjonsparametere, og laster opp til Steam Workshop. Multi-valg batchopplasting støttes for deling av flere elementer med ett klikk.
Teknisk
Hvor lagres dataene mine, og kan jeg ta sikkerhetskopi av dem?
Alle brukerdata ligger under en enkelt lokal datamappe (oversettelseshistorikk, chatminne, genererte bilder, videotekster, prosjektfiler, tilpassede bobler). Kopier denne mappen for å ta sikkerhetskopi av alt — oversettelser, samtaler, generert kunstverk, hvert prosjekt du noen gang har startet. Gjenoppretting er det motsatte: kopier mappen tilbake, og appen plukker opp akkurat der du slapp. Avinstallering av appen bevarer mappen; reinstallering leser den ved første oppstart.
Hvilke AI-modeller bruker Live Translate?
Live Translate leveres med flere pakker med open-source modeller — store språkmodeller for oversettelse, flere talegjenkjenningsmotorer, bilde-genereringsmodeller for DLC-ene, og dedikerte OCR og inpainting modeller for manga. Alle modeller har kommersielt tillatte åpne lisenser (Apache 2.0, MIT, CC-BY-4.0, Fair AI Public License). Den fullstendige attribusjonslisten leveres med appen og er også synlig på Om-siden.
Er Live Translate open source?
Live Translate-applikasjonen selv er proprietær (Steam kommersiell lisens). Alle pakker med AI-modeller bruker kommersielt tillatte åpne lisenser: Apache 2.0, MIT, CC-BY-4.0, Fair AI Public License. Se den pakkede THIRD-PARTY-NOTICES.txt for full attribusjon.
Hvor ofte oppdaterer Live Translate?
Oppdateringer leveres gjennom Steam når nye funksjoner, modelloppgraderinger, eller betydelige feilrettinger er klare. Det er ingen fast rytme — kvalitet og stabilitet kommer først. Alle oppdateringer er gratis i produktets levetid.
Hvordan rapporterer jeg en feil eller ber om en funksjon?
Send en e-post til [email protected] eller bruk Steam Diskusjoner på Live Translate butikk-siden. Feilrapporter med reproduksjonstrinn og en kopi av den relevante loggfilen (under data/logs/, 7-dagers rotert) er mest nyttige.