3 つのモード
1. スクリーンショット — スマート修復
Ctrl+Alt+T を押し、任意のモニターに矩形をドラッグ。Live Translate がすべてのテキストブロックを検出し、原文をきれいに削除し、各ブロックを文脈に沿って翻訳し、吹き出しの形を意識しながらフォントを合わせ、元のレイアウトに翻訳テキストを描画します。出力はあなたの言語でネイティブに描かれたかのように見えます。
2. 一括 — フォルダー全体
フォルダーをドラッグ&ドロップ (再帰的に複数のサブフォルダー)。順次画像処理は VRAM を切らさないよう設計されています。各画像後にヘルスチェック、メモリが断片化したら自動回復。Skip-on-exists は完了済みのページの再翻訳を防ぎます — 再起動後に一括処理を再開。
3. Web Translator の自動スクロール
ウェブトゥーンをリアルタイムで読む。ブラウザタブはスクロールの一時停止を待って表示中のチャンクを翻訳 — 縦の韓国コマや無限スクロールフィードのために設計。
フォーマット対応
- マンガ — モノクロ、右から左の読書順を検出、スクリーントーン対応の修復。
- ウェブトゥーン — 韓国の縦コマ、任意の高さ、フルカラー保持。
- マンファ — 韓国カラーコミック、アクションプリセット。
- マンホア — 中国カラーコミック、地域固有のレンダリング慣習。
- コミック — 米国 / EU 風、ハーフトーン陰影、丸い・角ばった吹き出し。
60 の吹き出しテンプレート × 6 カテゴリ
スピーチ、思考、シャウト、スクリーム、ナレーション、ささやき — 各 10 種。独自の PNG または SVG の吹き出しファイルを bubbles フォルダーに置けば自動でロード。キャンバスでドロップ、移動、サイズ変更、回転。コンポジットを新しい画像として保存。